Welcome to my site! My name is Mariacristina Massa Bunt

I have been a conference interpreter and have been working in the conference sector for almost thirty years with the same enthusiasm that prompted me to tackle the meticulous and in-depth study of foreign languages ​​when I took my first English lesson. It was love at first sight: I was only eleven when the spark sparked that ignited my passion for the languages ​​and cultures of other countries and that led me to declare to all those who asked me that when I grew up I would be a simultaneous interpreter. 

Since then I have dedicated my study activity to English and German without neglecting the continuous improvement of my mother tongue, Italian, a fundamental basis for an excellent interpretation.
After secondary school I opted for an institute with a practical approach to foreign languages ​​and obtained the diploma of business expert and correspondent in foreign languages. Later I attended the para-university School for Interpreters and Translators in Milan and I obtained the diploma of parliamentary interpreter in the English and German languages. To complete my linguistic culture on the literary side, I then obtained a degree in modern languages ​​at the IULM in Milan.
But even after completing my “official” studies, I never stopped studying and attending courses and seminars, I stayed for a whole year in Duesseldorf to improve my German, working as a foreign language correspondent at the Niobium Products Company, I visited and I have stayed in many English speaking countries and – the icing on the cake – I married an Englishman, with whom I founded a bilingual family.

Amo il mio lavoro di interprete simultanea perché amo le lingue ma anche e soprattutto perché mi consente di entrare in contatto con le culture e le persone di tutto il mondo, sempre in prima linea sulla frontiera delle conoscenze più avanzate, impegnata ad interpretare il pensiero delle menti più brillanti del nostro tempo. Non esiste routine nella mia attività lavorativa: ogni incarico è una nuova esperienza che affronto con la competenza acquisita nel passato e con una preparazione e uno studio specifici, dedicati all’argomento trattato, ma con la mente sempre aperta, tesa ad identificare la soluzione ideale per ogni evento specifico, dal più piccolo al più grande, dal più semplice al più complesso, dal più riservato a quello più pubblico, con l’obiettivo dichiarato di contribuire con la mia interpretazione al massimo risultato in termini comunicativi.

Informazioni professionali

Nome MASSA BUNT MARIACRISTINA
Indirizzo VIA GOLETTO, 32, 25123 BRESCIA ITALIA
Telefono +39 3292710949
E-mail massabunt@gmail.com
Nazionalità Italiana
Data di nascita 11/11/1961

Esperienza lavorativa

Dal 1982 lavoro come interprete di conferenza specializzata in ambito medico- scientifico, economia e finanza con più di 5000 giornate congressuali all’attivo.

Membro A.I.I.C. (Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza  http://aiic-italia.it/), AIB (Associazione Interpreti di Bolzano https://www.interpretibolzano.org/) e  InterMed (Repertorio degli interpreti specializzati in medicina http://interpreters.it)

Istruzione e Formazione

1984 Degree in Modern Languages ​​and Literature (University Institute of Modern Languages ​​Milan IULM)

1982 Diploma of Parliamentary Interpreter (Silvio Pellico School of Interpreters and Translators, Milan)

Attendance of specialization courses organized by Deutsche Volkshochschule – Dusseldorf, Assointerpreti – Milan, AIB- SDV – Bolzano, Intermed – Milan, Accademia della Voce – Brescia Periodical stays abroad

Personal skills

Mother tongue: Italian, excellent knowledge of English and German